mari belajar bahasa latin hari ni.
kita amik sikit2 perkataan dlm pepatah ni, dan belajar menterjemah. mula2 ke dalam bahasa inggeris.
nihil = nil, nothing, zero
sanitatem = sane
impedit = impede, disturb
remediorum = remedy
mutatio = mutation, change
dah buleh dapat x maksudnye?
x dapat?
ok la, aku bagi. ni pun aku dpt drpd kalendar dlm kelas obstetrics/perbidanan aku kat 2-й роддом [2nd maternity house]. dia tulis dlm russian, aku terjemah ke english.
sekarang, tugasan anda, terjemah ke dalam bahasa melayu.
Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio
kita amik sikit2 perkataan dlm pepatah ni, dan belajar menterjemah. mula2 ke dalam bahasa inggeris.
nihil = nil, nothing, zero
sanitatem = sane
impedit = impede, disturb
remediorum = remedy
mutatio = mutation, change
dah buleh dapat x maksudnye?
x dapat?
ok la, aku bagi. ni pun aku dpt drpd kalendar dlm kelas obstetrics/perbidanan aku kat 2-й роддом [2nd maternity house]. dia tulis dlm russian, aku terjemah ke english.
Nothing is worse in disturbing health, than remedies changed frequently
sekarang, tugasan anda, terjemah ke dalam bahasa melayu.
2 comments
Comment by Azlin Halim on 21 Jun 2008 pada 4:13 PTG
yeop..mari ajar aku ruski balik..aku sudah lupa..latin pun lagi la x ingat langsung!!
Comment by djambu puadovich on 21 Jun 2008 pada 8:51 PTG
huhu...nk belajar ruski? ko ni biar benar azlin...tu a, masa dok sini xnk belajar. dah balik baru nk belajar ke? kui3...
nk belajar kene bayar yuran a :D
latin ko belajar thru telenovela espagnola la. haha...layan gak pe ;)
Catat Ulasan